Ako misliš da uživam u ovome, lud si! Nikada to nisam želeo.
Jestli myslíte, že jsem zapomněl svou otázku, mýlíte se.
Дакле, ако мислиш да сам заборавио моје питање, нисам.
Jestli myslíte, že ho mohl vyšetřit, pak ano.
Ако мислите да је могао прегледати човека, да. Да.
Jestli myslíte, že budeme spoléhat na záruky pana Hitlera, děláte velkou chybu.
Ако мислите да ћемо да се коцкамо... са гос'н Хитлеровим гаранцијама, ужасно грешите.
Jestli myslíte, že ta opice nevyhovuje, můžeme ji dát repasovat.
Мoжемo дa гa врaтимo нaзaд нa прилaгoђaвaње.
Jestli myslíte, že jste stejně dobří jako Tang Lung, můžete si dát.
Па ако мислите, да сте добри као Танг Лунг, добићете да једете.
Jestli myslíte, že váš manžel se chce zabít, pak potřebuje nějak Freudovskou analýzu nebo prvotní výkřik nebo já potřebuju cigaretu ale nejsem k ničemu takovému kvalifikován.
Ako misliš o muževljevom samoubistvu, treba mu neka ispitivanja ili vrisak, ili mi treba cigareta ali ja nisam kvalifikovan za tako nešto.
Jestli myslíte, že neříkám pravdu... tak to nechte plavat..
Ако мислиш да не говорим истину... ради како хоћеш.
Ale vy se mýlíte, jestli myslíte, že se z toho jen tak vyvlíknete.
Ali ti grešiš, Charles, ako misliš da možeš da se izvuèeš iz ovoga.
Jestli myslíte, že je za tím něco víc, tak se hluboce mýlíte.
Ако мислите да ту има још нечега, веома грешите.
Jestli myslíte, že už na to nemáte pokud si přiznáte, že jste zcela na dně sil, ten zvon je vaše spása.
Ako osecate da ne možete dalje. Ako ste spremni da priznate da ste izvukli sve iz sebe, zvono vam je spas.
Jestli myslíte, že pro vás něco udělám, mýlíte se.
šta god mislili da æu uèiniti za vas... Grešite.
Jestli myslíte, že vám prospěje, když toho kluka najde policie, a on jim řekne, že jsme ho unesli kvůli vám.
Ako mislite da ima smisla da policija naðe Brajana i èuje sve o otmici koja je izvršena u vaše ime.
Jestli myslíte, že vás je hodně a já jsem sama, a že bude snadné ušít na mě nějakou boudu, tak se mýlíte.
Ako mislite da æe te moæi da me zezate zato što vas je više razmislite ponovo.
Se vší náležitou úctou, Dr. Kim jestli myslíte, že to že mě nepřijmete bude inspirující pro moje sebevědomí...
Uz duže poštovanje doktore Kim. Ako me ne primite, to ce da mi podigne samopouzdanje.
Jste duchapřítomný člověk, pane Woolsey, jestli myslíte, že existuje důkaz, najděte ho.
Vi ste snalažljiv èovek, g. Vulzi. Ako mislite da postoje dokazi, pronaðite ih.
Jestli myslíte, že na věčnost ulehnu vedle někoho kdo si myslí, že jsem vrah, jste blázni.
Ako misliš da æu da ležim pored nekoga za veænost ko misli da sam ubica, ti si luda.
A jestli myslíte, že vám to pomůže, co bych to byl zač, kdybych odmítl.
Ako ste uvereni da vam treba isterivanje duhova, ko sam ja da vas odbijem?
Ale jestli myslíte, že má pomoct vašemu děcku ke vzdělání. Aby si taťulda přečetl statistiky Tigera Woodse nebo mamka s babičkou aby se naučily, jak upéct čokoládový dort, tak jste padlí na hlavu.
Ali ako mislite da to nekako pomaže vašoj deci u uèenju, ili tati da èita o rezultatima Tajger Vudsa, ili mami i baki da nauèe kako da ispeku savršenu èokoladnu tortu, onda ste poludeli.
Ale jo, jestli myslíte, že jsem to udělal... uvidíme, jestli to dokážete.
Ali hej ako mislite da sam ja... dokažite.
Bude mi ctí, jestli myslíte, že na to jsem ten pravý.
Bio bih poèašæen, ako mislite da sam pravi èovjek za to.
Tak, jestli myslíte, že jste v pořádku...
Pa, ako si siguran da si dobro...
Jestli myslíte, že bych měl, ukažte, prosím 'hlavu', až hodím mincí.
Ako misliš da bih trebao, molim te pokaži "glavu" kada bacim novèiæ.
Jestli myslíte, že má vzteklinu, tak musí do nemocnice.
Ako misliš da ima besnilo onda mora odmah u bolnicu!
Jestli myslíte, že tam moc ženských nepotkáte, tak to asi moc nechodíte ven.
Ako mislite da nije upoznao cijelu hrpu cura, ne izlazite dovoljno.
No, jestli myslíte, že to umeju...
Pa, ako mislite da æu oprati...
Jestli myslíte, že jsem vypadal legračně, měli byste vidět Harveyho.
Ako mislite da sam ja smešan, trebalo je da vidite Harvija.
Jestli myslíte, že je vinen, zvedněte ruce.
Ако сматрате да је крив, подигните руку.
A jestli myslíte, že si nechám ujít půl milionu kvůli Kennyho bebíčku, tak jste obě mimo.
Šta nije u redu sa tobom? Šta nije u redu sa mnom?
Jestli myslíte, že tohle je lepší než svátek Toma Hankse, tak jste všichni blázni.
Ako vi mislite da je ovo bolje od Dana zahvalnosti Toma Henksa, onda ste ludi.
Jestli myslíte, že vás M pustí, pak jste blázen.
Ako misliš da će Em to da odobri, poludeo si.
Jestli myslíte, že zmizet bude těžké, co až vám vysledují mobily.
Kako æemo se izvuæi ako lociraju mobilni?
Jestli myslíte, že stát se superhrdinou nebolí, mýlíte se.
Ako mislite da se do nadljudskih moæi dolazi bezbolno... Grešite.
Jestli myslíte, že na mojí loajalitě nezáleží...
Ako vam moja lojalnost nije bitna...
Jestli myslíte, že bych udělala cokoli, co by pošpinilo bratrovu památku...
Ako mislite da bih ukaljala uspomenu na našega brata...
Jestli myslíte, že to otevřu bez příkazu, jste blázni.
Ako mislite da æu otvoriti bez naloga, ludi ste.
Dobře, jestli myslíte, že to pomůže.
Dobro, ako mislite da će da pomogne.
0.64913201332092s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?